Bạn đang quan tâm đến Ý nghĩa của từ Roger trong thuật ngữ quân đội Âu – Mỹ phải không? Nào hãy cùng Vuihecungchocopie đón xem bài viết này ngay sau đây nhé, vì nó vô cùng thú vị và hay đấy!
Nếu bạn là người yêu thích những bộ phim chiến tranh – quân đội Âu Mỹ, thì từ “Roger” có lẽ là một trong những từ bạn nghe nhiều nhất.
Nền giáo dục Nhật Bản bị lên án vì huấn luyện quân sự trong thời chiến
Bạn đang xem: Roger là gì
Cướp biển Somalia ‘ngu ngốc’ khi đánh cắp nhầm tàu chiến của Mỹ
Xem thêm: Màu hổ phách là màu gì? Có những sắc màu hổ phách nào? | Đức Phát
Từ “roger” được sử dụng vào năm 1927, và nó được hiểu là “đã hiểu, đã nhận được đơn đặt hàng” … Trên thực tế, từ “roger” lần đầu tiên được quy định như một từ đồng nghĩa với từ “nhận được”. nhận), tức là có thể dùng trong trường hợp nhận lệnh của cấp trên với trường hợp chia sẻ thông tin giữa các đơn vị cùng cấp. Tuy nhiên, thuật ngữ “roger” sau này được hiểu là “đáp ứng mệnh lệnh của cấp trên”, và một thuật ngữ khác sẽ được sử dụng khi thông tin được chia sẻ giữa các đơn vị cùng cấp.
Nhưng tại sao từ “roger” (là một danh từ riêng) lại mang nghĩa của từ “nhận”?
Điều này bắt nguồn từ việc hình thành Bảng chữ cái phiên âm không dây quốc tế (icao) – một hệ thống đánh vần các chữ cái trên hệ thống radio. Vào khoảng đầu Thế chiến II (những năm 1920), liên lạc vô tuyến trở nên không thể thiếu khi làm việc với các đơn vị quân đội. Tuy nhiên, các tín hiệu vô tuyến thường không rõ ràng và nhiễu, vì vậy binh lính không thể nghe rõ các chữ cái riêng lẻ (chẳng hạn như chữ viết tắt của đơn vị). Ngoài ra, những người lính chiến đấu trong Thế chiến thứ hai đến từ nhiều quốc gia khác nhau, và không phải ai cũng có thể nghe và nói tiếng Anh. Tạo ra một hệ thống âm thanh thay thế các chữ cái là điều cần thiết cho liên lạc vô tuyến.
Xem thêm: Non farm là gì? Bản tin việc làm phi nông nghiệp Mỹ – Kienthucforex.com
Hệ thống icao ra đời từ ý tưởng không phát âm các chữ cái đơn âm mà “gán” chúng cho các danh từ phức tạp, đa âm và dễ nghe. Phương pháp này hoạt động ngay lập tức, và binh lính có thể nghe rõ từng chữ cái ngay cả khi tín hiệu radio bị mờ. Các chữ cái có âm tương tự (như a và h) cũng không còn bị nhầm lẫn khi được gán các danh từ có âm rất khác nhau (như “alpha” và “hotel”).
Cùng dòng chữ, khẩu hiệu tiếng Anh “nhận được”, mà binh lính các nước châu Âu khó nghe, nên được gán cho chữ cái “r” và phát âm là “roger”. Sau đó, khi các nước liên minh quân sự Âu Mỹ tiếp tục tiến hành thống nhất phiên bản ICAO. Chữ “r” sau đó được gán cho danh từ “romeo”. Kể từ đó, từ “roger” được hiểu trực tiếp như một thuật ngữ riêng biệt có nghĩa là “nhận” chứ không phải là cách phát âm trong icao.
Ngày nay, từ “Roger” đã vượt qua một thuật ngữ mà đã trở thành một biểu tượng của phong cách quân sự, nơi binh lính tuân theo mệnh lệnh trước tiên. “Roger” trở thành hình mẫu vàng về hành vi của người lính. Nếu bạn là một fan hâm mộ của các bộ phim Marvel, bạn có thể biết rằng tên thật của Captain America là “Steve Roger”, nơi họ của anh ấy “Roger” được đặt theo ý tưởng của từ “vâng lời” để định hình vai diễn này. Hình ảnh như một người lính kiểu mẫu.
Fan Wu
Công khai: VUIHECUNGCHOCOPIE.VN là trang web Tổng hợp Ẩm Thực - Game hay và Thủ Thuật hàng đầu VN, thuộc Chocopie Vietnam. Mời thính giả đón xem.
Chúng tôi trân trọng cảm ơn quý độc giả luôn ủng hộ và tin tưởng!